clarity of words
Clarity is priceless. And difficult to achieve. Sometimes it requires just right amount of silence. Sometimes well-tailored explanations and additional information: field-specific, cultural, linguistic, etc.
We have the full toolbox for clarity of international messages.
100% in-house linguists who receive additional training.
To a man with a hammer, everything looks like a nail. (M. Twain)
One word never fits all purposes.
Our customized translations are tailored to your context.
According to Netflix standards or your custom ones.
Audio / Voice Translation
Affordable: from EUR 0.04/word or EUR 3.0/minute.
Several nice male and female voices available for voiceover.
Writing / Rewriting
Marketing communications, technical documentation, risk communication, change management communication…
Communication strategy, detailed planning and execution.
Putting things together for an effective promotion, negotiations, opinion leadership.
Full range of benefits from our core competence.
Technology and know-how
500+ software programs. In addition to linguistic services, we develop dictionaries, entertainment and education products, conduct strategic research for businesses.
Our effort is based on science, including our own research in psychology, future studies, linguistics and communication.
New is our favourite
Unusual requests are fulfilled. Experienced colleagues give full answers and tips. We ask no questions, except those strictly relevant to the job.
We work 24/7, 365 days a year. We usually respond to e-mails within 15 minutes during workdays (8:00-17:00 CET).
Nareika Diplomatic OU is a linguistic service provider founded in Estonia in 2008.
More than 80% of our first-time customers become repeated customers.
We have some customers staying with us from the year we began operating.
We are particularly strong in Belarusian, Russian, and other Slavic languages. We are nr. 1 translations bureau for Belarusian – and the publisher of Narodny sloŭnik, the largest dictionary between Belarusian, English and Russian (160 000 - 250 000 words in every direction).
Team of 45 members including researchers and winners of the national linguistic contests have background in 15 diverse fields – from ICT to theology and life sciences.
Finally, we minimize the time you spend on us.
Instead of asking questions, where possible, we use our observation, accumulated insights and system thinking. We are aware of many implicit needs, ‘whys’ and ‘what’s next’ from our experience with more than 900 corporate customers. Our linguistic business is supported by our foresight capacity.
It is safer to work with someone who thinks of your business holistically.
Creative (video, audio, books, games, marketing)
Software and ICT
Nareika Diplomatic OU
We usually respond to e-mails within 15 minutes during workdays (8:00-17:00 CET).
You get a more exact response if you attach the relevant file(s) or links.